Il Sorpasso

mortadelladibologna

Prati, ore 7. Diretti a tornare a casa..Ma prima, aperitivo al Sorpasso.
Scelto come parte dal set del film di James Bond 007 Spectre, non poteva non essere particolare, infatti non ci ha deluso affato!

Prati, 7pm. Heading back home but just before that, an aperitif at Sorpasso
Chosen as part of the set of the new James Bond 007 Spectre film, it could not be an average place and indeed, it did not disappoint me!

romarestaurant

Appena entri a destra, trovi un bancone dove poter scegliere tra mille tipi di formaggi, prosciutti, tutto con di eccelente qualità! Talmente buono che a mio avviso dovrebbero dare la possibilità di comprarlo al banco e portarlo a casa.. Già mi immagino una cena pazzesca di vino, formaggi e affettatti!

Once you enter, there is a counter on the right where you can choose from thousands of types of cheeses, hams, all of excellent quality! It’s so good they should give you the chance to buy it and take it home.. I am already picturing a crazy dinner with wine, cheese and affettati!

prosciutto

gentileman

Ci sono una serie di tavoli ma noi, in puro stile spagnolo, abbiamo preferito rimanere al bancone e prenderci qualche tapas.

There are various tables where you can sit but we, in true Spanish style, preferred to stay at the counter and go for some tapas.

womaninthebar

hair

Visto che la settimana stava iniziando piena di buoni propositi, decidiamo di evitare l´alcohol, almeno fino al weekend, e ordiniamo invece due centrifughe.

As the week had just started filled with good intentions, we decided to avoid alcohol, or at least until the weekend, and went for two smoothies instead.

cocktails

Era dai tempi di Londra che non prendevo il ginger, mi capita spesso abituarmi a mangiare o bere delle cose fuori e al ritorno eliminarlo completamente dalla mia dieta. Proprio così è sucesso con il ginger, ma questo cocktail analcolico mi ha confermato quanto questo prodotto debba far parte della mia lista della spesa!

Last time I had ginger it was while living in London. It often happens I get used to eat or drink a particular type of food and just delete it completely from my diet once I am back home. This is exactly what happened with ginger, but this non-alcoholic cocktail confirmed it must be back on shopping list again!

couple

ric

drinking

La scelta di affettati è enorme, nel menu è additirittura presente il pata negra.. ma io per la mortadella ho un amore talmente incondizionato che non potrei mai tradirla.. nemmeno se con il pata negra!

The choice of prosciutto type is incredible, the menu even has pata negra but mortdalla ham and I have an unconditional love for eachother and I could not betray her. Not even for a pata negra!

mortadella

mortadellarucola

Personale gentillisimo e giovanile, sempre un piacere trovarti con gente cosi!

Staff is great and full of life, it’s always a pleasure to stay in places with people like that!

ilsorpasso

sorpasso

Certa di ritornarci presto! E ricordate….

I will be back soon, for sure. And remember ….

frase

Anche se per questa volta , noi abbiamo compiuto i nostri nostri propositi!

Although this time, our good intentions prevailed!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *