All bi ONE

portadameatballs

Finalmente sono andata ad ALLBIONE!

La prima polpetteria a Roma aperta il mese scorso. In zona Colosseo, è un piccolo posto strutturato come un takeaway , appena tre tavoli, un bancone per ordinare ed un frigo con le bevande. Un concetto di locale che facilmente troveresti per le strade di Londra ma non ancora molto visto in Italia. Nonostante siano aperti da poco, stanno già pensando ad aprire in altre zone e addirittura all´estero.

So I finally went to ALLBIONE!

The first Meatball bar in Rome opened its doors last month. Located right next to the Colosseum, it’s a fairly small place that looks like a takeaway, just three tables, a counter and a fridge with cold drinks on the side. A kind of place you would easily find on the streets of London but not yet so common in Italy. Although it has been opened for only a short time, it seems like the owners are already planning on opening in other areas of the city and why not, even outside of Italy!

bar

polpetteria bar

Il piatto principale (e direi l´unico) sono ovviamente le polpette, ma il tocco innovativo che hanno saputo dare a questa ricetta tradizionale lo rende più attraente.

The main dish (and probably the only one) are obviously meatballs, but the innovative touch that has been given to this traditional recipe makes everything way more yummy and eye-catching.

matballs

Nel menu, oltre alle patatine e centrifuga, puoi scegliere tra le polpette nel panino o in vaschette da 3, 5 o 8 pezzi.
15 polpette diverse nel menu da poter scegliere!

Each menu goes with fries, an all natural juice and either a meatball sandwich or, if you’re not into bread that much, just a cup of 3, 5 or 8 meatballs.
There is a total of 15 different dishes you can choose from!

menucompleto
menu
patatine

Mentre io ho scelto di inziare con la vaschetta da 3 condita con scamorza, salsiccie e friarelli..

I went straight for the 3 meatball cup topped with scamorza cheese, sausages and friarelli (something similar to broccoli rabe)..

scamorza
meatballs scamorza

..Ric è andato senza dubbio per la più grande, alla parmigiana, e devo dire che ci ha presso in pieno!

..while Ric took the large parmigiana.. and I must say he made by far the right choice.

melanzane
meatballs melanzane
ricmeatballs
19

Vista la diversità del menú e amante de la cacio e pepe come sono, non volevo andarmene via senza assagiare questa varietà, invece per Ric, coda alla vacinara in panino e, devo dire che, se al inizio non mi attraeva molto l´ idea, basta vedere le foto e capire che ha finito di battermi con la sua scelta! Meno male l´ho convinto a condividerlo :)

Given the great variety of the menu and considering I love “cacio e pepe” I could not leave without trying it. On the other hand, Ric asked for a coda alla vaccinara (oxtail) sandwich.I initially thought his pick was not a good idea but just looking at the pictures you can easily tell who won the choosing contest again! So, I eventually convinced him to go halves :)

CACIOEPEPE
sandwich

Trovandoci già in centro e visto che era il giorno “porte aperte” a Villa Medici abbiamo deciso di farci un salto, ma due ore e mezzo di fila ci hanno fatto cambiare programma e finire la domenica con un aperitivo al Palazzetto,uno dei miei posti preferiti a Roma! http://www.ilpalazzettoroma.com/

Being in the city already, we planned on going to Villa Medici as it was free to visit on that day, but a two and a half hour line quickly made us change our mind. So we crossed the street and went for an aperitivio at the Palazzetto that is right at the top of the Spanish steps. One of my favorite places in Rome!
http://www.ilpalazzettoroma.com/

aperitivoroma
couple

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *